|
Új könyveink |
|
|
Kálnay Adél: Hamvadó idő Tiszatáj Könyvek, 2010. fűzött, 2450 Ft Az a finom lélekábrázolás, óvatos történetmesélés, ami Kálnay Adél írásában rendre megtalálható, ebben a regényében talán még tökéletesebb, filmszerűbb. Plasztikus képet rajzol az ötvenes évek első feléről, egy kislány szemével láttatva a kort és a kis hegyvidéki település hétköznapjait, bemutatva az „egyszerű” emberek küzdelmeit, túlélési technikáit a diktatúra éveiben. Élvezetes olvasmányt biztosít annak is, aki csupán hallomásból alkothat képet az ötvenes évekről, de annak is, aki még emlék-szik azokra az időkre, amikor nagy fekete autók jártak az utcán éjjelente, s nem lehetett tudni, mikor, kinek a háza előtt állnak meg, és sietve kellett lehalkítani a hátsó szobában a Szabad Európa recsegő hangját. |
![]() |
![]() |
Szepesi Attila: Istenpor Tiszatáj Könyvek, 2010. fűzött, 2250 Ft
November. Istenpor
szitál. |
| Petőcz András mintegy negyedszázadon át, 1984-től 2009-ig írta egyedülálló sorozatát, a zárójelverseket. Ezek az új típusú számozott versek, amelyekhez hasonlóan nagyívű ciklust egyedül Kassák Lajos alkotott a magyar irodalomban a maga – szintén számokkal jelölt – költeményeivel, sajátos formát jelentenek: egyszerre idézik a zárt, klasszikus versformákat, például a 14 soros szonettet, és a napjainkra oly nagyon jellemző szabad verset, illetve azt a töredezett szövegköltészetet, ami annyira meghatározóvá lett kortárs líránkban. Petőcz tehát ebben a ciklusában is szintézisre törekszik: ahogy azt korábbi versköteteiben megszokhattuk, a zárójelversekben is egy időben van jelen az avantgárd és a klasszikus hagyomány. |
Petőcz András: Behatárolt térben (zárójelversek 1984–2009) Tiszatáj Könyvek, 2010. kötött, 108 oldal, 2100 Ft
|
|
Sándor Iván–Féner Tamás:
Hamlet visszanéz (Gábor Miklós arca, szerepei) Tiszatáj Könyvek, 2010. kötött, 168 oldal, 4200 Ft
|
Néhány nagy színészhez közel kerültem évtizedek alatt. Voltak közöttük, akik bizalmukba fogadtak, megosztották velem pályájuk küzdelmeit, titkait. Gábor Miklóst diákkoromban a Valahol Európában című filmben láttam először. Az ötvenes évek végétől közelről követtem szerepeit, sorsát. Élete utolsó évtizedeiben szoros szellemi kapcsolatba kerültünk. Jelen voltam Féner Tamás fotózásainál, legnagyobb szerepeinek megörökítésekor. Nemcsak a korszak egyik legnagyobb színésze, igen jó író is volt. Nyolc megjelent könyvében beszámolt félévszázad színpadi és filmszerepeiről, magánéletének viharairól. Könyvem: színházi regény. Gábor Miklós pályaképe mellett megjelenik benne az elmúlt félévszázad színészvilága a „felszín, a mély”, a teoretikus viták, a kulisszatitkok. Ruszt József így búcsúzott tőle: „Olyan életművet hagyott maga után, melynek értékelése, gondozása, sőt átörökítésének kötelességteljesítése mutatja meg, mit is kezd majd az Őt követő nemzedék ezzel az eredendő kérdéssel: »Aztán mi végre az egész...«” Ez az ezredforduló minden művészének – a közönségre, az olvasóra is tartozó – igazi közös kérdése. Sándor Iván |
|
„Schillerről írta Goethe, hogy mögötte eltűnt mind »a mi közegünk«, az alanti. Nem jó magyarítás. Az alantas, az alantabb, ez a megfelelő. De én nem vagyok Schiller, senkihez nem is hasonlítgatom magam. Nem tolakszom fel, nem adom alább. A kettő közt azonban semmi sincs, ott sem lehet leledzeni. Ezt tudom. Ebben vagyok, ez vagyok. És nincs időpont, nincs hely, nincs találkozás. Abban találkozzunk, amit rajzoltam, írtam. Nekem: elég.” Tandori Dezső |
Tandori Dezső: Csodakedd, rémszerda Tiszatáj Könyvek, 2010. fűzött, 356 oldal, 2950 Ft
|
|
Báger Gusztáv: Élőadás Tiszatáj Könyvek, 2010. kötött, 124 oldal, 2100 Ft
|
a tengermély bánat (mint magyar sajátosság) ha elhagyható volna akkor inkább a tűrés a fegyelem a kitartó munka az önkínzásig fenntartható éberség műgond szól és kijavít a szellem hogy tisztán lássuk magunk előtt az összes kiutat
az érték élessége ez |
|
…mást sem tettem elmúlt
évtizedeim során, mint megkíséreltem az irodalomtörténeti munkálatokhoz
való hozzájárulást, tudván tudva, hogy a hagyományosnak tekintett
irodalomtörténetek fölött több okból eljárt az idő. Lehet írni
olvasónaplókat, meghatározott kronológiához igazítva, meg lehet rajzolni
egy „ízlésforma önarcképét”, mint Babits tette európai
irodalomtörténetével, csak éppen a viszonylag hézagtalan akadémiai
vállalkozásokhoz hasonló, egyszemélyes irodalomtörténet lehetőségei után
tette ki a változó idők változó szemlélete a maga kérdőjeleit… Fried István |
Fried István: Magyar irodalom(történet) Tiszatáj Könyvek, 2010. fűzött, 268 oldal, 1950 Ft
|
|
Péter László:
Olvassuk Juhász Gyulát! Tiszatáj Könyvek, 2010. fűzött, 320 oldal, 2150 Ft
|
|
| A kötet címe Németh László gondolatát idézi, bővebb kifejtésére a húszéves Németh László Társaság ünnepe adott alkalmat. Az író többször beszél arról, hogy a homályba vágyó ember hirtelen valamilyen szerepnek, kihívásnak kíván megfelelni. A magányosok egymás felé fordulnak, s „a társaságkötés pillanatában” egymás mellé állnak. E tanulmány- és kritikagyűjtemény „hősei” is ilyenek, s talán ilyen ezeknek a 2003 és 2009 között született írásoknak a szerzője is. |
Olasz Sándor:
Magány és társaság között Tiszatáj Könyvek, 2010. kötött, 2450 Ft
|
|
Sághy Miklós: A fény retorikája Tiszatáj Könyvek, 2010. fűzött, 2450 Ft
|
Minden kornak megvan az uralkodó médiuma. A 20. századé vitathatatlanul a film, a mozgókép. Miképpen válaszolt erre az „új” hatalmi berendezkedésre az egyik „régi” művészeti ág, az irodalom? Milyen módon érhetők tetten a nagy tömegeket vonzó új médium hatásai az irodalmi alkotásokban? Az irodalmi szövegek mely vonásai magyarázhatóak a mozgókép megjelenésével? És egyáltalán milyen jelenségeket foglal magában az irodalmi filmszerűség fogalma? Elsősorban ezekre a kérdésekre keresi a választ Sághy Miklós, aki vitatva az egyirányú, direkt hatásmechanizmus gondolatát olyan kulturális horizonton belül vizsgálja a két művészeti ág viszonyát, mely magában foglalja mindazokat az érzékelésbeli, világtapasztalatbeli és reprezentációtörténeti változásokat, melyek a fotóalapú mozgókép megjelenésével és a megjelenését lehetővé tevő folyamatokkal függhetnek össze. E viszonyrendszer kiemelt irodalmi példáiként kezeli a szerző Mándy Iván moziírásait és Mészöly Miklós Film című regényét, mely alkotások különös érzékenységgel reflektáltak a mozgókép megjelenését előidéző és követő kulturális változásokra. |
|
Emlékhelyek Németh László emlékezete Tiszatáj Könyvek, 2009. kötött
|
|
|
Csiki László: A kaptár Tiszatáj Könyvek, 2009. kötött, 2450 Ft
|
Eljönnek órák, napok, szerencsésebb esetben hetek, amikor az ember
jobban érzi a nyelvet. Az író olyankor írni kezd, a tróger pödörít
még egyet a szitkon. Ennek mintha tollba mondanák, az élvezettel
rácsodálkozik a leleményére. Úgy képzelem, a tudós ilyenkor
fogalmazza meg világváltoztató tételeit, egyszerre összeáll a
rengeteg elvont képlet és tudás: testet ölt. |
|
Nincs mit megmagyarázni. |
Báger Gusztáv: Hidegfront Tiszatáj Könyvek, 2009. kötött, 2100 Ft
|
|
Baka
István művei. Műfordítások III. Tiszatáj Könyvek, 2009. kötött, 2950 Ft
|
Baka István műfordításai harmadik kötetének összeállításakor, noha az első két kötet a költő versfordításait tartalmazta az orosz irodalomból, úgy döntöttünk, hogy ebbe a kötetbe, a műfaji eltérés ellenére, bevesszük Baka két orosz drámafordítását is, Alekszandr Vvegyenszkij és Venyegyikt Jerofejev műveit, melyeket nagy sikerrel játszott a Katona József Színház, Gothár Péter rendezésében. A műfordítói örökség többi, kötetünkben közreadott részét a nyersfordítás alapján készített fordítások képezik. Baka aránylag sokat fordított, valljuk be gyakran pénzkeresés céljából is, különböző folyóiratokba (főként a Szovjet Irodalomba), illetve különböző antológiákba. Az antológiákba, illetve gyűjteményes kötetekbe készült fordítások mindegyikét bevettük kötetünkbe, viszont a folyóirat-közlésekből csak azokat, amelyek valóban érdekes versek, vagy jelentős költők (pl. Tadeusz Nowak vagy Kajetan Kovič) alkotásai. |
|
A kötet több
„szereplője” élete kisebb-nagyobb szakaszában erősen kötődött a
Nyugathoz: Ady, Schöpflin és Szép Ernő az indulástól voltak munkatársai,
Karinthy egy év múlva, Márai az első világháború után csatlakozott
hozzájuk; a Nyugat Osvát életének főműve volt, Németh László
életrajzában pedig az is jelentős esemény, amikor eltávolodott tőle. Más
dolgozatokban a Szegeden élt vagy innen indult, de munkásságukkal messze
a várost egykor az árvizektől védő Körtöltésen túlra jutó alkotók
pályájának momentumai villannak fel egy-egy kézjegyben. Az írások középpontjában álló filológiai apróságok, dokumentumok hátterébe pillantva felsejlenek az irodalmi élet szereplőinek sajátos típusai: a könyveivel házalni kényszerülő író; a rejtőzködő szerkesztő és ellentéte, a kéretlenül kitárulkozó redaktor; az egymást szakmailag és emberileg tisztelő grafikus és nyomdász; a rajongó gyűjtő; a fiatalabb kollégát munkára ösztökélő irodalomtörténész professzor vagy éppen a saját hibáját leplező sajtó alá rendező. A magyar irodalom kis történetei ezek, de elég Kosztolányi azon szavaira gondolni, miszerint nem mindig a nagy kérdéseket kell feltenni. |
Bíró-Balogh Tamás: Tollvonások Tiszatáj Könyvek, 2009. fűzött, 1850 Ft
|
|
Jász
Attila: Fürdőkádból a tenger Tiszatáj Könyvek, 2009. kötött, 2600 Ft
|
Miért is tartja
fontosnak egy Szerző, hogy szekunder jellegű, esszéisztikusnak
(tehát kísérletinek) nevezett írásait egy idő után kötetté rendezve
kiadja? Hogy eltolja magától? Talán. De. Egyrészt, nem bízik az esetlegességben, hogy az itt-ott elszórva megjelenő írásokhoz a Tisztelt Olvasó (ha van), hozzájutott. Másrészt, makacsul bízik abban, hogy kötetben egészen másként hatnak ezek az egykor aktuális szándékkal létrejött szövegek. Harmadrészt, lehetősége van a szerzőnek helyesbítenie, pontosítania és csak azt megmutatnia (magából?), amit esetleg hosszabb távon is érvényesnek gondol. És végül, mit is tart fontosnak egy Szerző elegyes írásait közreadva? Leginkább az azonosságok és eltérések relációit – naplók, levelezések és beszélgetős könyveken való tépelődések nyomán –, amelyekből (éppen a kontrasztok által) kirajzolódik valami. Mi is? Hát ez az. A különbségben a hasonlóság. Valamiféle viszonyítási alap önmaga és a világ között… (Húsz év kísérleteiből válogattam.) |
|
Egy zéró-kőre Tandori mindig mindent újrakezd. Nekikezd – minek, kinek? Tandori mindig mindent utoljára mond, mást sem tesz, mint az értelmes lezárás beépített ütemére figyelmez, a látható leszállás pillanatát jósolja, várja. Tandori sohasem kezd semmit elölről, szövegei mögött mindenkor a megörökített, feljegyzett időnek irdatlan tömege, tapasztalása sorakozik és őrzi az emlékezés fontos zálogát. Tandori verse sohasem ér véget: nemcsak tud arról a teljesíthetetlen időkihívásról, amiről beszél, de éli is azt, igézetében halad, kételyein törik el. Igen, Tandori új könyve ezek szerint megint újraindul, csak hogy a szakaszos végetérés megállójáig, patt-helyzetéig jusson. És nem, Tandori ezúttal sem remél új fordulatot, de folytatja a létével egy-hosszú eredettelen menetelést. Utolsó szó nem hangzik, csak utolsó szavak. Készül, és el nem készül a valamikori végtárgy, melynek szüntelen közelsége mind mélyebb ismerősséggel, a soha-viszontlátás rossz reményével bíztat. Merthogy volt itt egyszer valami, ami megélt-értett jelenében örökre elveszett. Helyette fokok és fáradt visszakerülés ígér elérhetést, friss érintést, kapcsolódást. „Mi kezdődött és mi végre” – már régen elfeledtük, eltájolódtunk igazától, de egy zéró-kő, indulásnyi-érkezésnyi, rajtra-célra, győztes kudarchoz, íme, megint készen áll. Tóth Ákos |
Tandori Dezső: A Rossz Reménység Foka Tiszatáj Könyvek, 2009. kötött, 2850 Ft
|
|
Vörös
László: Kányádi Sándor Tiszatáj Könyvek, 2009. fűzött, 1800 Ft
|
Egy félbemaradt
monográfiát tart most az olvasó a kezében. Félbemaradt, mert a
szerző, Vörös László, a Tiszatáj folyóirat egykori főszerkesztője
2005-ben elhunyt; a Kányádi Sándorról írt monográfiája a hagyatékból
került elő. A szerző gyakorlatilag halála napjáig dolgozott a könyvön, mellyel a barátot, az általa egyik legnagyobbnak tartott magyar költőt szerette volna köszönteni. 2002-ben több napon keresztül beszélgetett Kányádi Sándorral, a beszélgetéseket magnetofonra rögzítette, s a készülő kötetben igyekezett felhasználni a költő visszaemlékezésit, így téve személyessé a művet, így mutatva be a versek mögött az élő, létező embert... |
|
Könyvem –
néhány korábbi írás kiegészítésével – az elmúlt öt évben írt esszéimet
tartalmazza. Ugyanazt keresem, amit regényeimben: a láthatón túlit, a
korszak, az irodalom, a történelem feltárásra váró eseményeit. Sándor Iván
új esszékönyvében a mai magyar és európai történelemmel, az ötvenhatos
forradalommal, Bak Imre, Balassa Péter, Kende Péter, Mészöly Miklós,
Poszler György, Simon Balázs életművével foglalkozik. Tartalmazza a
kötet a korábban megjelent, jelentős visszhangot kiváltó esszét Proust
nagyregényéről, valamint a Paulóval |
Sándor Iván: A várható ismeretlen Tiszatáj Könyvek, 2009. kötött
|
|
Hollósi Zsolt:
|
|
|
Trogmayer Ottónak, a szegedi Móra Ferenc Múzeum nyugalmazott igazgatójának egész pályája szorosan kötődik Szegedhez. A Széchenyi-díjjal is kitüntetett kiváló muzeológus, régész ötvenes–hatvanas években végzett őskori ásatásai több történeti kérdésben új eredményeket hoztak, a hetvenes években pedig pusztaszeri ásatásai jelentettek komoly szakmai sikert. A szegedi régészeti képzésbe is fiatalon bekapcsolódott: előbb óraadóként oktatott, majd a JATE 1989-től önállóvá vált régészeti tanszékének vezetője lett. A legnagyobb munkát mégis talán múzeumszervezőként végezte: 1970 januárjától 1997 októberi nyugállományba vonulásáig igazgatta a szegedi Móra Ferenc Múzeumot, és irányította a Csongrád megyei múzeumi hálózatot. Kitartása és következetessége nagyban hozzájárult, hogy létrejött az Ópusztaszeri Nemzeti Történeti Emlékpark, sikerült restaurálni és méltóképp kiállítani a Feszty-körképet. Néhány évvel ezelőtt a Magyarországért Alapítvány Magyar Örökség-díját vehette át, majd pedig pályafutása elismeréseként a Magyar Régészeti és Művészettörténeti Társulat neki ítélte a magyar régészet atyjáról, Rómer Flórisról elnevezett emlékérmet. |
Trogmayer Ottó: Köddé vált tegnapok Tiszatáj Könyvek, 2008. fűzött, 2250 Ft
|
|
Báger Gusztáv:
|
|
|
Baka István
műfordításainak három-kötetes kiadásából az első két kötet az orosz
nyelvből készült fordításait tartalmazza. Baka István remekül tudott
oroszul, az orosz kultúra szerelmese volt, és nem hiányzott belőle a
filológusi véna sem. Műfordításai azért is rendkívül fontosak, mert
munkásságában a költő és a műfordító „szerepcseréje” központi
jelentőségű elvként volt jelen, a műfordításokban fellelt fordulatok és
formai elemek gyakran bekerültek verseibe, |
Baka István művei Műfordítások I–II. Tiszatáj Könyvek, 2008. kötött, 2950-2850 Ft
|
|
Kiss László:
|
Kilépve a redakció ajtaján,
nyelvünk lila színre vált, orrunk csatornáiból zöld patakocska
csordogál. Az oldaltáskából előkerül a kabát: krúdys, forralt boros,
kandalló mellett olvasgatós idők jönnek. A messziségben: alvó kék erdők.
Hideglelős, kurta napok elé nézünk. A tótok fővárosa és Gyula közt ingázunk, heti két alkalommal, elég is ennyi, vagy ahogy a bölcs (Attila) fogalmaz: semmit se túlságosan. A 44-es főút farvizén, akár egy megvert sereg, le-szegett fejjel szédeleg a mattsárga kukoricatábla. A tarlók bús düledékein varjak tanyáznak. Egy kanyarban horgásztavat ás portáján a tehetős gazda, mutogatok boldogan, de Attila lepisszeg: sírhely. A busz hátuljában valaki hisztérikusan felnevet. A húskombinát széles futballpályáját üzletközpont nőtte be, alatta, a mélyben, öregfiúk melegítenek, pacal-meccs sörrel; a benzinkutat elhagyva még hallom, ahogy nagyapám kétcsíkos melegítőben fújja a sípot, arca ezüstös suhanás. Előtte Attila, Roli, Zolika és ki egykor én voltam, szánkban vattacukor: unokák, hülyegyerekek. |
|
Van valami
titkos testvériség a festő és a költő között. |
Simai Mihály: titkos testvériség Tiszatáj Könyvek, 2007. kötött, 3400 Ft
|
|
Tandori Dezső:
|
1999-ben repültem utoljára,
Dublint hagytam ott úgy, hogy már esőben sapkám feltenni, ahhoz is
fáradt voltam. Még 2005-ig játszogattam Bécsben angliai futamokat,
irodán… de a dolog véget ért. A szent irodalom azonban, behajózós-kedvem kora óta, nekem nem ért véget. Három kis kötetet gyűjtöttem egybe itt, a legutolsó 2006. decemberi írás-rajzolás. Kuriózum talán, első pillantásra is. A „Walton”-ba kicsit jobban el kell mélyedni, hajrá, bele! a „…más verebek” mackója kézen fogva vezeti Olvasóját. Főmedvémtől ezt el is várom. Mivel ez a kötetterv hirtelen adódott, beugrásszerűen, Kiadómnak külön nagy behajózós köszönet. Amíg bírjuk! |
|
|
Görömbei András: Sors és alkalom Tiszatáj Könyvek, 2007. fűzött
|
|
Bene Zoltán:
|
Valamelyik esztendő szilveszter-éjszakáján Nagyszeg felett vakító fényesség villant fel, olyasféle, mintha egy gigászi villámnak vagy egy óriási fényképezőgép hatalmas vakujának a fénye lett volna; és hirtelen földöntúli világosságba borult a végeláthatatlan rónaság közepén, a Lomha-patak két partján terpeszkedő, kicsinyke mezőváros. Egyetlen másodpercig csupán, nem tovább, s ahogy letelt a kiszabott, rövidke idő, a fényesség menten visszaenyészett a sötétség méhébe. A nagyszegiek talán észre sem vették a villanást. A tejszerű, sűrű fény azonban egy hosszú-hosszú pillanatra láthatóvá tette a városkát. Feltárta érhálózatát: a széles és a kevésbé széles utcákat; rávilágított belső szerveire: a rendezetlenül álló házakra, a városháza szecessziós íveire, a kápolna zömök tornyára, a templom karcsú, magasba törő alakjára; és végül megmutatta mélán keringő, néhol lassuló, másutt nekiiramodó, életet adó és életet fenntartó vérét: a házak falai mögött, vagy a korcsmák asztalainál ünneplő embereket. |
|
Ajánlom e
könyvecskét mindazoknak, |
Orcsik Roland: Holdnak, Arccal Tiszatáj Könyvek, 2007. kötött, 1600 Ft
|
|
Kántor Zsolt:
|
BÁGER GUSZTÁV költészetét egy kiiktathatatlan faktor, a léptékváltás dimenziója veszi körül, akár a kortárs lírai sokféleség, akár a Nagy Múlt kanonikus rekvizitumai felől nézzük a szövegek kontextusát. Valamit tud, amit a többiek nem nagyon. Van egyfajta stichje, ami zamatot kölcsönöz keserédes beszédének. Sajátos ízei a nyelv legeldugottabb pontjairól lemetszett mintavételek. És a lírai mikroszkóp alatt valóban felfedezés várja a befogadót, a distinkció új összefüggései, eddig feltáratlan mondat-anyagok, szó-szövetek. Ahogy Rugási Gyula írta a kötet lektori jelentésében: Kántor Zsolt újrafelfedezi Bágert. Nincs meglepetés annak, aki meglepetést várt. Sok-rétű, domináns hang. Irritál és lelkesít egyszerre. A vers-válságnak vége. Vannak járatlan ösvények, amiket minden tehetség maga vág „össze”. S szét. Olykor a dekonstrukció, más alkalommal a rekonstrukció az a módszer, amivel a recenzens Báger Gusztáv líra-világához közelít, ahogy a versek közel engedik a beszéd közepébe, oda, ahol a szöveget szöveggel lehet csak „újraírni”. Tudjuk, a generációk sora után átcsapott a világ degenerációba. De mindig kitalált a dzsungelből az elemzés, ha a regeneráció áttetsző ernyőjét nyitotta ki a textus fölé. És a Báger-művek ezen az üvegen keresztül néznek az olvasó szemébe. A derű, az oldott lét optikáján át. Értelemszerűen ez egy más léptékkel mért lépték így. A megváltozott mércék ideje, az újdonságpszichózis (unalma/uralma) utáni korszak nyitányaként. |
|
Rádőlök a Holdra, Költő a Holdon |
Juhász Ferenc: Halandóság-mámor Tiszatáj Könyvek, 2007. kötött, 2400 Ft
|
|
Fried István:
|
Akkor megértettem, hogy
talán nem is volt soha, sehol az a kis barna kötet, a régies
aranybetűk-kel, a kötet, melyet oly mohón, csüggedten keresett. Nem is
élt soha az író, kinek nevét nem tudta megmondani. S a történetet, a
legszebb, legbölcsebb történetet, melyet élete végén szeretett volna
olvasni, vagy mégegyszer elolvasni, nem is vetették soha papírra. (Márai: A könyv) Máraival együtt keresik, keressük olvasók, értelmezők ezt a Márai-könyvet, amelyet bizonyosan megírt kedves szerzőnk, de amely csak részleteiben, töredékeiben ismeretes előttünk. A keresés azonban nem érhet véget, olvassunk; olvassunk újra tovább... |
|
„Miben
rejlik tehát a mediális fordulat újdonsága? Általános,
tudomány-elméleti és -történeti szempontból egyet kell értenünk
azokkal a nézetekkel, melyek az újszerűséget abban látják, hogy egy
szöveg elsősorban a maga (inter- és multi-) medialitásában válik
értelmezhetővé; hogy |
A látható könyv (Tanulmányok az irodalmi medialitás köréből) Tiszatáj Könyvek, 2006. fűzött, 2100 Ft
|
|
„Európai látókörű
magyar”
|
Németh
Lászlóról mintegy száz – fajsúlyos és kevésbé fontos, rövidebb és
hosszabb – közvetlen szemtanú által írt visszaemlékezést tartunk
számon. Kötetünkben – többszöri szűrés, válogatás eredményeképpen – 52
szerző emlékezése került részben kronológiai rend, részben tematikai
egybecsengések, rokon hangzások szerint 6 csoportba, „fejezetbe”. Ezek
az emlékezések tulajdonképpen ön-magukat szerkesztették, irányították
a köteten belül, a szerkesztő – a bőség zavarával is küszködve – főleg
arra ügyelt, hogy: |
|
Az ez évi
könyvhéten jelent meg Sándor Iván nagy visszhangot kiváltó regénye, a
Követés. |
Sándor Iván: Daniellával a vonaton (A Követés naplója) Tiszatáj Könyvek, 2006. kötött, 2100 Ft
|
|
Hollósi
Zsolt:
|
Ady Endre A Tisza parton
című versének egyik sorát választottuk 1997-ben indított sorozatunk
címéül. Hollósi Zsolt, a Dél-magyarország munkatársa azóta
folyamatosan szólaltatja meg a magyar kultúra és tudományosság szegedi
vagy Szegedhez is kötődő jeleseit. Az első huszonkét beszélgetés
2000-ben jelent meg a Tiszatáj Könyvekben A Tisza-parton mit keresek?
címmel. Új könyvünk a 2000 és 2003 között megjelent tizennyolc beszélgetést tartalmazza, s reményeink szerint a harmadik kötet is megjelenik hamarosan. |
|
SEMMIT
BOLDOGABBAN! |
Tandori Dezső:
A Legjobb Nap (versek) Tiszatáj Könyvek, 2006. kötött, 2850 Ft
|
|
„Égtájak
célkeresztjén”.
|
|
|
Mint
minden ember, fiatal koromban, de később is, én is próbáltam naplót
írni, az ilyesféle naplóvezetéshez azonban nemcsak az idő és szívósság
nem volt meg bennem, de talán az érdeklődés sem önmagam iránt vagy a
rendszeres természettudományos megfigyelő kedv a világ iránt. |
Németh László:
|
|
Baka István művei
|
Baka István műveinek
harmadik kötete a költő publicisztikai tárgyú írásainak eddigi
legteljesebb gyűjteménye. E gyűjtemény, külön fejezetben, a vele
készített beszélgetésekkel egészül ki. A kötet összeállításakor arra
törekedtünk, hogy az életmű legfontosabb műfajait: a verset, a prózát
és a drámát, illetve a műfordítást kísérő, azokat nem egy esetben
kiegészítő kis műfajok egységes szemlélethez jussanak. Baka a kilencvenes évek elején számos napilapnak írt rendszeresen tárcát, sőt sorozatot; kortársairól, az őt érdeklő vagy rá ható művekről, alkotókról rendszeresen rádiós jegyzetet készített. E publikus tevékenységnek korábbról is vannak nyomai, sőt kötöttebb műfajai, de e személyesebb és szabadabb stílusgyakorlat alapvetően időhöz kötött. A legtöbb publicisztikai tárgyú írás szám szerint is 1991 és 1993 között készült. Fontos adaléka az életműnek a tárca és a beszélgetés: személyes élmények, műhelytitkok, meghatározó olvasmányok, lemezek, egy-egy vers, műfordítás, de akár egész életművek rendkívül tömör és hozzáértő esszenciái avatnak be a versek mögötti, túli, mondjuk úgy: mindent meghatározó hétköznapi, személyes világba. |
|
Péter László:
|
Válogatott írásainak megjelentetésével is köszönti egyik jeles szerzőjét, Péter László irodalomtörténész professzort a kiváló szegedi folyóirat, a Tiszatáj. A tanulmánykötetbe válogatott írások, tanulmányok és könyvkritikák időrendi sorrendben követik egymást. Szerzőjüket a széles körű érdeklődés, nagy lexikális tudás és olvasottság jellemzi. Nyitottság a problémák iránt, összefüggések felismerése, kritikus hangvétel, az irodalom és a népköltészet, a magas és a népműveltség összefüggéseinek keresése. A társadalmi valóság iránti érzékenység, aggódás a műveltség állapotáért és jövőjéért. Ezek a nagy problémák kezdettől fogva érdekelték. Közelebbről a költészet, az egyén és a közösség, az egyéni és közösségi teremtés, alkotás összefüggései a népkultúrában foglalkoztatták. Naprakész az irodalomban és a folklorisztikában. Gondos és pontos filológus. A népkultúra számára a kultúra egyik megnyilvánulási formája, elemi, közösségi és általános. Az irodalomban ezért lehetett az új magyar irodalmi lexikon főszerkesztője, a folklorisztikában azonban ilyen szervező szerep nem jutott neki. Kár. Mert nagy olvasottsága alapján kiváló áttekintő és érzékeny elme, jól látja és érzi a kortárs kutatók és kutatás legfontosabb kérdésfelvetéseit. S ezeket tudománytörténeti összefüggésükben jól tudja ismertetni. Igazi pedagógus. |
|
Az éjszakáról kezdtem beszélni a megmosolyogtató mégis halálosan rossz kis időkről viszolyogtató ködökről a merülés illatáról és a felejtés hosszú szomjúságot okozó kalandjáról lepedőm feltekergődzött egész a derekamig a matrac buján kibuggyanó meztelensége egyszerre zavarni kezdett lám az ember így egyedül levésében mennyire szemérmes tud lenni mellembe húztam föl combomat föl a fájdalomig must- és vérszaga volt a mozdulatnak |
Zalán Tibor:
|
|
Nagy Gáspár:
|
Az ember arra gondol: élete első negyven éve ráment a diktatúrára, eltelt a szűkös lehetőségek között, és jönne még negyven, ha a Jóisten engedi, de az első tíz azzal megy el, hogy kapargatod azt a hol szép, hol ronda oldalát, és hol az ellenségeidre bukkansz, hol a barátaidra, néha ott bukkansz a barátaidra, ahol nem is gondolnád, és fordítva. Sok mindenen keresztülmentünk az elmúlt évtizedben, és elmondhatjuk: már nem vagyunk múlttalanok […] Azért szólok ezekről a csalódásaimról, a mostani és egykori társaimról, hogy magamban is feloldjam a rettenetet, a kínt, másrészt mert arra gondolok: azért a vers üzenet, s hátha vannak mások is, akik szintén ezeken gyötrődnek, ezekkel a gondokkal küszködnek, akkor öt embernek csak elmondom, hogy azért se hagyjuk magunkat, próbáljuk megérteni a másikat. Itt is igaz az, amit szegény Huszárik Zoltán mondott: „Nem lehet tudni, mit hoz a múlt.” Ezért is mondom, hogy nem lehetünk múlttalanok, lám, mennyi minden kiderült a múltból. Az ember sokféle jóból, rosszból, árnyékból, fényből tevődik össze. |
|
Baka
István életműsorozatának második kötete a költő prózáit és drámáit
tartalmazza. |
Baka István:
|
|
Nemes Nagy Ágnes:
|
Az öt fenyő nem korrajz, nem „romirodalom”, inkább a kalandregény, a krimi, a művészregény sajátos elegye. Egy fiatal művészettörténész halálával kezdődik, és az eset a művészettörténész köré gyűlt kis csoport (barátok, kollégák) mindegyikében más-más emlékeket szabadít fel, s más-más érzéseket szül. Mindenki kedvelte őt, de egyben mindenki oka is lehetett halálának. Az ügyben – gyilkosságra gyanakodnak – nyomozás indul, melyben kimondva-kimondatlanul mindenki vádló és vádlott lesz egyszerre, és a bűnügyi történetekre jellemző kötelező feszültségtartás miatt csak az utolsó fejezetben derül ki az igazság. |
|
Mert rossz belegondolni, hogy olvasni alig bírunk már. Rossz belegondolni, hogy a televízió épp adott 27 (soknak hallatszik) csatornáján mi van, mi volna kukorica és bor helyett nekünk? Ötön levitézlett sorozatok; három csatornán reklámok, de a katalógusos legdurvábbjából; kettőn utazási reklámok; kettőn politikusok, nem is a mieink; négy csatornán a számunkra már elbírhatatlan rock (imádtuk pedig egykor) és pop és slágeripar eltúlzottan (Nagy Piac) tálalt termékei; és akkor jönnek a vadnyugati filmek, a társas-játékok, a kérdezz-felelek műsorok, a lelki tanácsadók nagy közönséggel, és semmi más és semmi más […] és rossz belegondolni, hogy ez milyen körülmények közt zajlik ráadásul, magunk vagyunk, senki sem zavar minket, telefonunk is van; itt van kedves, egyetlen elviselhető környezetünk, a lakásunk, a könyvek során végigfuthat szemünk, ha nem olvasunk is, itt vannak medvéink, itt van Totyi madarunk, a verébke, aki lelkesen csatlakozik hozzánk minden lehető helyen a szobákban, rendesen megvan, életéért aggódhatunk, élete még ígér 4-5 évet… itt van mindez, és rossz belegondolni, hogy ilyen körülmények közt, ismétlem, életünk maga a csőd… |
Tandori Dezső:
A Honlap Utáni Tiszatáj Könyvek, 2005. 260 oldal, kötött, 2600 Ft
|
|
Báger
Gusztáv:
|
Mintha Csónakból emelem marékkal a vizet mintha álomból éber álomba mentenék Autó ablakán át tenyérrel a levegőt mintha életből életbe Át |
|
Időben is, térben is messzire néznek ezek a versek, fölküldik szerzőjüket a paloznaki meredekre vagy a peljesaci oromra, hogy a végtelen vizekre láthassanak. A költő engedelmeskedik, de közben tudja, hogy teendőjében póztalannak és fegyelmezettnek kell lennie:
Miként mozdony az üres
vagonokat |
Géczi János: Az egyetlen tőr balladája Tiszatáj Könyvek, 2005. 133 oldal, kötött, 2100 Ft
|
|
Lengyel
András:
|
József Attila nemcsak nagy költő, hanem jelentékeny gondolkodó is volt, aki saját terepén, a műalkotások világában mozogva, a műalkotások mibenlétéről szólva figyelemre méltót produkált. Írásai, még rövidke töredékei is megérik azt az erőfeszítést, amit a közöttük való eligazodás megkövetel. Az értekező József Attila föl-térképezése, tudományos interpretációja azonban egyelőre nem lehet egyetlen, összegző gesztus eredménye, bármily jó lenne is ez. Ma még előmunkálatok sora vár a kutatásra, s mielőtt a „végső” általánosítással szólhatnánk az életműről, részelemzések sokaságát kell elvégeznünk. E könyv ehhez a nélkülözhetetlen előmunkálathoz kíván hozzájárulni, ám egyes részletek tisztázásán túl az összképet is alakítani akarja. Az értekezői oeuvre néhány fontos csomó-pontjának kiválasztása és értelmezése ezt, úgy hiszem, lehetővé teszi. |
|
Sándor Iván 1930-ban született Budapesten. Pályája az ötvenes évek közepén novellákkal indult. 1961 és 1973 között öt színdarabját mutatták be. 1957-től negyedszázadon át színházi kritikát ír, 1975-től 1989-ig a színházi lap főszerkesztő-helyettese. Első regényét 1967-ben, első esszékönyvét 1976-ban adták ki. Tizenkét regénye, húsz esszékötete jelent meg, néhány több kiadásban. Kötetünkben az irodalom, Balassa Péter szavaival, besorolhatatlan alakjának műveiről megjelent tanulmányokból, kritikákból adunk válogatást az író 75. születésnapján. |
Századvégi
történetek ![]() |
|
elmélet – irodalom – történet
|
A Szegedi Tudományegyetem
Bölcsészettudományi Kara Összehasonlító Irodalomtudományi Tanszékének
hallgatói és ifjú oktatói adják közre tanulmányaikat. A szerzők
háromirányú érdeklődése nagyjában-egészében „leképezi” a tanszéki
munkát. A magyar irodalom és szembesítése az európai nyelvű
irodalmakkal, így jelölhetnénk meg azt a tárgyat, amely mind a
komparatisztikai, mind a világirodalmi elemzésekben érvényre jut.
Ezzel egyenrangú hely jut a csak látszólag hagyományosabb
összehasonlító vizsgálatoknak, az irodalom és társművészetek, irodalom
és társtudományok lehetséges kapcsolatai, érintkezései kutatásának,
amelynek során a különféle jel-rendszerek egybevetése éppen úgy
érdekes eredményekhez juttathat, mint a mítoszkritikai megfontolásoké. Természetesen a tisztán (?) világirodalmi témák sem maradhatnak el, ezek azonban műfajtörténeti/elméleti, illetőleg irodalomelméleti megközelítések segítségével lépnek túl a megszokott és némileg önismétlővé vált rész-diszciplinákon. |
|
Kötetünk a nyolcvan éve, 1924. július 21-én született Vekerdi Lászlót köszönti, a róla szóló írások válogatott gyűjteményét adja közre. Vekerdi László 1951-ben végzett a debreceni orvosegyetemen, 1955-ben belgyógyász szakorvosi képesítést szerzett. Debrecenben és Budapesten kutatóintézetben dolgozott, majd az MTA Könyvtárában. Sokoldalúságát (és nem mindentudását!) jelzi, hogy munkái (nem a teljesség igényével) a következő tudományterületekhez köthetők: orvostörténet, tudománytörténet, matematikatörténet, fizika (és története), irodalomtörténet, természettudomány, biológia, általános nyelvészet, történettudomány, művelődéstörténet, informatika, fotótörténet, genetika, lexikonok története, mechanika, kémia, könyvkiadás, néprajz, régészet, helytörténet, földrajz, ökológia, szobrászat, könyvtártörténet, olvasástörténet, statisztika, filozófia. Vekerdi László díjai: Szabó Ervin-emlékérem (1987), József Attila-díj, Szent-Györgyi Albert-díj (1992), Soros-életműdíj (1993), Tiszatáj-díj (1993), Év Könyve (1998), Soros alapítvány alkotói díja (1999), Széchenyi-díj (2001), Év Tudósa (2003). |
Egy szabad ember ![]() |
|
Nagy Gáspár:
|
Több mint három évtized
esszéit tartalmazza ez a kötet. Az első rész Berzsenyitől, Katona
Józseftől a mai pályakezdőkig „személyes irodalomtörténetet” ad.
Ösztönzésekről, meghatározó élményekről ír a szerző, miközben
mindvégig az a követő, figyelő magatartás érvényesül, amire manapság
olyan nagy szükség volna. A második ciklus önreflexiós írásai a
művészet, az irodalom, a költészet mibenlétére kérdeznek. A Szavak a rengetegből című gyűjteményt majd újabb követi. Ebben Nagy Gáspár képzőművészeti tárgyú esszéit és a vele készített fontosabb interjúkat kívánjuk közölni. |
|
… verseiben tetten érhető a klasszicizálódó, személyes-lírai elmélyülés. A kötetet négy ciklusra osztja (Te sohase-jövő; Így látlak mindig én…; Kérlek kiáltozván; Te a halálé vagy;), a ciklusok nem elsősorban szervesen egymás mellé illeszkedő verseket foglalnak keretbe, inkább a ciklusokon átívelő hangulatok, képek ismétlődése teszi szervessé a szerkezetet. Ezt az „összetartozást” erősítik Kosztolányi Dezső Csáth Gézának c. verséből kiemelt részletek, melyek a ciklusok bevezető szólamai, és mintegy meghatározzák, megelőlegezik a soron következő versek hangulati, érzelmi töltését. Tandori költészetében ma is tetten érhető a versért való küzdelem, a harc a „mindent elmondani” kísértése ellen… |
Tandori Dezső: Az Éj Felé Tiszatáj Könyvek, 2004. 149 oldal, kötött, 2400 Ft
|
|
Podmaniczky Szilárd:
|
S ekkor szellő pattant az égből, és a felhők, melyek a párbaj alatt vastagra szaporodtak mindkét fickó feje fölött, most minden irányba szétnyíltak, mint egy édesen örvénylő kehely, és három angyal szállt alá, kettő csupasz kézzel, a harmadik szaxofonon kísérte társait. Ott lebegtek egy darabig a holttestek fölött, precízen nézték a karórájukat, várták a beavatkozásra legmegfelelőbb időpontot, mígnem az egyik rám nézett. A nemjóját, ez a fiúcska lát minket, angyaltestvérek. |
|
Ez az „átdolgozott, ifjúsági kiadás” annyira eltér az „eredeti” regénytől, a változtatások oly mértékűek és jellegűek, hogy nem szövegváltozatról, hanem új szövegről kell beszélnünk. A Magyar Könyvkiadók és Könyvkereskedők Országos Egyesületének heti közlönye, a Corvina 1932. november 27-én így hirdeti a Genius könyvkiadó „sajtó alatt” lévő ifjúsági könyvét: „Kosztolányi Dezső: Aranysárkány. Tanár és diákok regénye, tele megértéssel, szeretettel.” Másodízben a Genius-tulajdonban álló Literatura szólt róla; 1933 januárjában ezt írják a legújabb ifjúsági műveket bemutató rovatban: „Ismerjük és méltányoljuk Kosztolányi Dezsőnek finom regényét az Aranysárkányról, a diákkor édesbús éveiről. Most átdolgozta az ifjúság számára ezt a könyvét. Így a felnőttek örömét megosztják majd a gyerekek is, akik kétségtelenül rajongással fogják olvasni az író kitűnő könyvét, amely nem nagyképű pedagógiával kiagyalt történetet rejt, hanem élő valóságízt nyújt.” |
Kosztolányi Dezső: Aranysárkány Tiszatáj Könyvek, 2004. 192 oldal, kötött, 2680 Ft
|
|
Vörös
László: Tiszatáj Könyvek, 2004. 363 oldal, fűzött, 2250 Ft
|
Vörös László a Tiszatáj főszerkesztőjeként tizenkét éven keresztül készítette följegyzéseit a főszerkesztői értekezleteken. Jegyzeteit – más dokumentumok mellett – felhasználva mutatja be a kor (kultúr)politikai légkörét. Amit ír, több mint visszaemlékezés, több mint személyes élménybeszámoló. Könyve izgalmas és tanulságos olvasmány azok számára, akik "belülről" élték át azt a kort, de azok is haszonnal forgathatják, akiket érdekelnek a 70–80-as évek történései. |
|
"Huszadik századi történetet mondok el. A huszonegyedikben is folytatódik. Van benne néhány számomra fontos szereplő. Talán nemcsak az én számomra fontosak. Találkozásokról, búcsúkról, emlékekről szól a történetem. Arcokról, könyvekről, gondolkozásmódokról. A történelemről. Az irodalomról. Egy korszakról. A harminc év alatt írt, kötetekben még meg nem jelent írásaimat gyűjtöttem össze. A korszakokkal együtt én is változtam. Minden megváltozott. A történelem, a kultúra, az irodalom. Remélem ugyanaz az ürge (Ottlik Géza) maradtam a változásaimban is, aki voltam. Az ilyesmit csak az írások igazolhatják. Vagy cáfolhatják. Az olvasó majd eldönti." |
Sándor Iván: Tiszatáj Könyvek, 2004. 409 oldal, kötött, 2750 Ft
|
|
Baka István művei Tiszatáj Könyvek, 2003. 475 oldal, kötött, 2850 Ft
|
Baka István életműsorozatát indítjuk ezzel a kötettel. Terveink szerint évente jelenik majd meg egy-egy könyv; jövőre a Próza, dráma, majd a Műfordítások és a Publicisztikai írások. Az első kötet Baka István költeményeinek eddigi legteljesebb gyűjteményét tartalmazza. A versek gerincét a Tájkép fohásszal 1996-os kiadása alkotja, mely bár posztumusz műként látott napvilágot, tartalmát még Baka állította össze. Kötetünk függeléke a Tájkép fohásszal eredeti kompaktságát és zártságát hivatott ellensúlyozni az oda fel nem vett, de Baka életében megjelent, valamint a hagyatékból előkerült versek, változatok és vázlatok közlésével. |
|
Simai Mihály költő, író, szerkesztő Medgyesegyházán született 1935-ben Volt a Délmagyarország munkatársa, 1974-től 1996-ig pedig a Kincskereső főszerkesztő-helyettese, majd főszerkesztője. 1981-ben József Attila-díjat kapott, 2003-ban Tiszatáj-díjjal ismerték el munkásságát. Számos ifjúsági és gyermekkönyvet is írt, közülük A világ legszebb lovai (1981) filmre, a Musztánglegenda (1984) és A félszárnyú tündérek völgye (1986) színpadra került.
További kötetei: |
Simai Mihály: jel/ölhetetlen jel/ölhető Tiszatáj Könyvek, 2003. 197 oldal, kötött, 1950 Ft
|
|
Kiss László: Tiszatáj Könyvek, 2003. 149 oldal, kötött, 1850 Ft
|
...apa meg egyszer a fürdőszoba ablakát ütötte, amikor hazajött a kocsmából, seprűvel, mert hatodika volt, december, és én tényleg elhittem, hogy a Mikulás az, s bizonyára nem hevertem ki aznap éjszaka a csalódást, mert hajnalig hánytam az idegtől, bár nagyon jól tudom, hogy nem lett volna szabad túlértékelnem a dolgot, nagyon jól tudom, hogy az élet ilyen, hogy gyakran éri az embert csalódás, mindenesetre anya pszichiáterhez is küldött, de most már nagyjából jól vagyok, ezredes úr, most már, mondhatom nyugodtan, rózsaszínben látom a világot, ami, ugye, a legpocsékabb szín, és már telefonáltam a haveroknak, hogy mi legyen, mit lehet ilyenkor tenni, amire ők azt mondták, hogy az idő mindent begyógyít, de, kérdem én, ezredes úr, hogyan gyógyíthatna be bármit is az idő, mert, ezredes úr, nehogy már az ökör szántsa a hajtót, egyébként ha már az időről: a horgászathoz, ezredes úr, szenvedni kell, baromi sokat kell szenvedni, tudod, fagyoskodni kell télen, és meg kell dögleni az augusztusi kánikulában, remélem, ezredes úr, érthető, és akkor a hal még nem is a végeredmény, mert minden csak az után jön, minden, drága ezredes úr... |
|
Hangzatos, bár mostanra alig tetszetős
|
Tandori Dezső: „Hol élsz te?” (Esszék) Tiszatáj Könyvek, 2003. 207 oldal, kötött, 2200 Ft
|
|
Csiki László:
|
...
Átnéztem tegnap a ruhatáramat. Nincs divatos fekete
ingem. Nincs közérdekű mondanivalóm. Én mindig fontos
ügyről beszélek: magamról. |
|
A kötet
szerzői nem tudnak, s nem is akarnak szabadulni a múlt varázsától.
Érdekesnek, értékesnek, megszólíthatónak tekintik választott korszakuk
embereinek életét, gondolkodását, alkotásait. |
klasszikus – magyar – irodalom – történet (Tanulmányok, 2003) Tiszatáj Könyvek, 2003. 438 oldal, fűzött, 2200 Ft
|
|
Petri
Csathó Ferenc:
|
Élt egy költő ebben a világvégi
országban, annak is az egyik Balkán-közeli pokolbugyrában, e bugyornak
is a kültelkén, ahol semmibe mosódik a nappal meg az éjszaka, a szélső
utcák meg a szélsodorta puszta. Nem ismerte szinte senki. Arca, alakja
naponta ott bolyongott a Porvárosban, Szegeden. Ismerőse volt
számolatlan, cimbora és szesztestvér, szevaszkoma és alkalmi barát, ám
a titkairól nem tudhatott senki. Szómágiájáról, éjszakai
lélek-alkímiájáról és kormos látomásairól, melyekről kevés számú
versében tudósít. … Utolsó vágya az volt, hogy még részt vehessen egy irodalmi esten, melyre néhány hét múlva került volna sor. Csontsoványan rótta a Porvárost, mint egy madárijesztő és idegenszerűségét csak kiemelte a kölcsönkapott fekete paróka, mellyel sugárkezelésben kihullott haját próbálta pótolni. Az estet nem érte meg... Fiókjában, melyet a fia nyitott ki halála után, néhány remek vers és sok-sok törmelék lapult. Sorok és indázó szókapcsolatok, igék és képek fel-felcsillanó drágakő-morzsalékai, melyeket már senki nem foglalhat méltó keretbe. (Szepesi Attila) |
|
Ebben a tanulmánykötetben műelemzéseket vehet kézbe az olvasó. Balassitól kezdve Csokonain, Petőfin, Babitson, Pilinszkyn át egészen Tandori Dezsőig ível a bemutatott költők sora. A műértelmezések kevés kivételtől eltekintve a Tiszatáj diákmellékleteként jelentek meg. Ennek megfelelően közérthető formában igyekeznek beszélni az adott versről, költőről, korszakról vagy éppen az értelmező módszereiről, verstanról, textológiáról, művészetelméletről. Szerzőjük azonban reméli, hogy az érettségire, felvételire készülő diákok mellett az irodalomszerető olvasó is haszonnal forgathatja, és a szakember is talál benne csemegézni valót. |
Vadai István:
|
|
Pintér Lajos:
|
Pintér Lajos 1953. március 20-án
született Szegeden. A pesti egyetem bölcsészkarán végzett, az Eötvös
kollégium tagja volt. Első kötete 1975-ben jelent meg Kormos István
szerkesztésében, a Móra Kiadó legendás elsőkötetes sorozatában. A Forrás folyóirat irodalmi szerkesztője, munkásságát József Attila-díjjal ismerték el. A Tiszatájban pályakezdő kora óta publikál, megfogalmazása szerint minden a Tiszatájhoz és a tiszai tájhoz köti. 1998-ban jelent meg Fehéringes foglyok címmel válogatott verseinek kötete: A számvetés után ez első jelentkezése. Mostani, tizenharmadik önálló kötetében 39 vers van (3×13). De a számmisztika játékán túl ne keressünk ciklusokat, csak az egyik vers folytatását keressük a másikban. Keressük ’szerveződést’. Hiszen a líra Tandori Dezső szép megfogalmazásában ’nem közlendők tárháza, hanem szerveződés’. |
|
A kötetben felsorakoztatott írások két csoportra
oszthatók: az elsőhöz sorolhatók az egyes írók
alkotásait különböző szempontokból vizsgáló tanulmányok
(pl. „Kísérlet az idős[ödő] Tolsztoj novelláinak
elemzésére”, „Turgenyev és a zene", „Jegyzetek egy
államregényről G. Orwell: 1984”), a másodikhoz a modern
komparatisztika elemzésmódját alkalmazó írások,
amelyekben újszerűen világítja meg a kelet-közép-európai
irodalmak összehasonlításának problémáit. A szerző
meggyőzően bizonyítja, hogy a recepció nem „aktív” átadó
és „passzív” befogadó irodalmak kapcsolatát jelenti,
hanem olyan folyamatot, amelyben a befogadó irodalom
alkotó módon vesz részt, új vonásokat alakít ki.
(Zöldhelyi Zsuzsa) |
Fried István:
|
|
Őszi vendéglátás (Illyés Gyula művei a Tiszatájban) Tiszatáj Könyvek, 2002. 316 oldal, kötött, 2250 Ft
|
…
Azt is írhatnánk: valójában e könyv ötlete is tőle
származik. 1975-ben készítette Domokos Mátyás azt a tág
horizontú tv-interjút, amelynek szövegét mi a következő
év februárjában közöltük. Szándékunk és a szerzők
szándéka szerint a teljes szöveget, vagyis a
televízióban érthető időkorlátok miatt kivágott részeket
is kiszedettük. Illyés gondosan átfésülte a gépiratot,
majd a kefelevonatot, itt-ott apró csinosításokat
végzett, érdemi változtatást azonban egyetlen során sem
tett. Nem így a „nem létező” cenzor, aki ezúttal egy
miniszterhelyettes képében kérette föl a nyomásra
előkészített szöveget, s csonkította meg azt önkezével.
Az önkéntes szerkesztő nem a célszerű rövidítés
szándékával nyúlt az anyaghoz, bizonyítja ezt, hogy az
általa ki-hagyott részek egyébként a televízióban
el-hangzottak. Kérdésünkre adott ideges indoklása
szerint azonban okvetetlenkedésünk érthetetlen, hiszen
más az elszállt szó és más a leírt szöveg! (A korszak
egyik – s nem csupán ebben az ügyben tapasztalt –
rejtélye: miért nézhette-hallhatta kétmillió tv-néző, s
miért nem olvashatta négyezer előfizető egy folyóiratban
ugyanazokat a mondatokat?) Pironkodva álltunk Gyula
bácsi előtt a csonkítás után, tehetetlenségünket
magyarázva. Mosolyogva legyintett: – Ne keseregj, szót
sem érdemel. A centenáriumon majd közlitek a teljes
szöveget… |
|
Tandori
Dezső: Az Oceánban (Esszék) Tiszatáj Könyvek, 2002. 184 oldal, kötött, 1800 Ft
|
Tandori Dezsőt a magyar irodalom Kopernikuszának nevezi egyik kritikájában Tőzsér Árpád (utalva előtte Wittgensteinre, a XX. századi filozófia Kopernikuszára). Mintha a szerző valamiféle parancsnak engedelmeskedve döntött volna úgy, sorba veszi a világ dolgait, kitartóan, kicsiket és nagyokat, nem rangsorol közöttük, nem választ ki magának magasztos témákat (legfeljebb csak kedvesebbeket, mint a verebek vagy a lovak), nála egy piros műanyag pohár, kavics a járdán vagy Proust időfolyama egyazon mércével méretik, hisz minden egyformán része az időnek, s múlik vele, vagy éppenséggel az idő tűnik el mellőle. Tandori Dezső kötelességének érzi, hogy mindezen dolgoknak megtalálja a helyét a maga naprendszerében, mint Kopernikusz a sajátjáéban, hogy aztán ott keringhessenek a versek soraiban, a maguk egyensúly-univerzumában… |
|
„Antik szerzők
szerint, amikor meghalt Pán, a természet
ura, aki babérligetekben és mocsarak
szigetein rejtőzött, szárnyra kelt a
szélfúvással, elidőzött a források
mellett, sivalkodott a madarakkal és
a loppanó vadakkal, a teremtett világ
megdermedt. Páni félelem uralkodott el
a hegyek-völgyek lakóin. A jelképes történet
a természet magára maradását, egyúttal
az ember kiszakadását is magyarázza ősi
közegéből…” „A civilizáción kívüli világban, erdő mélyén, sziklás patakparton vagy akár egy tágas rét szélzúgásában az embert ma is megkísérti az elveszett idő. A tér meg az idő szakralitása. Hirtelen megérzi a ciklikus idő varázslatát. Az emlékezetéből felidézett gyerekkori ünnepekre fog gondolni, melyeket csorduló vadvizek, fecskeszárnyak és hirtelen havazások elevenítenek újjá. A pitypang ejtőernyői vagy épp a száncsengők távoli csilingelése. Aki pedig ezt felismeri, a múlt jelenvaló kísértetét pillantja meg...” |
Szepesi
Attila:
|
|
Szigeti
Lajos Sándor: A virrasztó költő (Esszék, tanulmányok, kritikák) Tiszatáj Könyvek, 2002. 284 oldal, füzött 1200 Ft
|
A virrasztó költő
gyakorlatilag kerek negyedszázad kutatásairól
ad számot, az itt összegyűjtött
tanulmányok, esszék és kritikák közül
az elsők 1975-ben, az utolsók 2000-ben
születtek, illetve jelentek meg. |
|
„Imre László a magyar
irodalomtörténészek középső
nemzedékének egyik legjelentősebb
kutatója. [...] Két szempont teszi
egységessé e munkát: a
műfajtörténet és az
összehasonlítás, elsősorban az orosz
és a finn irodalommal. A kötet
szerzője rendkívül megfontolandó
gondolatokat fogalmaz meg arról,
mennyiben lehetséges nemzeti illetve
nemzetközi irodalomtörténetet
írni.” (Szegedy-Maszák Mihály) |
Imre
László:
|
|
Baka
István: Sztyepan Pehotnij testamentuma (versek) Tiszatáj Könyvek, 2001. 128 oldal, kötött, 1250 Ft
|
Baka István Szetyan Pehotnij-versei – Szőke Katalin szavaival – „olyan látszatot keltenek, mintha fordítást olvasnánk”. Most „Jurij Guszevnek, a magyar irodalom ismert fordítójának köszönhetően elkészült a »fordítás« fordítása, a Sztyepan Pehotnij-versek orosz szövege. [...] Baka István »oroszverse« végre bekerülhet a költő számára oly fontos nyelvi és kulturális közegbe, s remélhetőleg a magyar »orosz« költőnek akadnak majd értő orosz olvasói is.” |
| Centenáriumi kiadványunkban az 1901-ben született Németh Lászlóra, a 20. század egyik legnagyobb magyar írójára és gondolkodójára emlékezünk. 2001 tavaszán többek között Budapesten (Károlyi Palota, MTA), a debreceni, nyíregyházi, szegedi egyetemen illetve főiskolán rendeztek tanácskozást.Könyvünk részben az ott elhangzott előadásokon alapul. Ám nemcsak a konferenciákat vettük figyelembe, hanem folyóiratokból (Confessio, Élet és Irodalom, Forrás, Hitel, Korunk, Tiszatáj, Új Forrás) is válogattunk. A szerkesztők – Nagy Gáspárt idézve – a „méltóbb utókorban" reménykedve ajánlják az Olvasó figyelmébe e tanulmánykötetet. |
Németh
László emlékkönyv
|
|
Hász
Róbert: Végvár (regény) Tiszatáj Könyvek, 2001. 260 oldal, kötve 1250 Ft
|
A regény valahol a
Balkánon játszódik. (A szerző előző regénye már megjelent németül és franciául is.) |
|
A másik arc: a történelem
„viselkedése” a regény
hátterében,
illetőleg a regény világa a történelem hullámzásában.
A kötetben ez a két útbejárás rétegződik egymásra. A másik arc a regényről szólva a történelemről beszél, s a históriát mérlegelő tekintet azokat a léthelyzeteket vizsgálja, amelyekből a mai regény megszületik. |
Sándor
Iván:
A másik arc
|
|
Megrendelhetők:
|
|